Qur'an
Surah 83 - Defrauders
 
                                                           
»   Return To Menu
   
   
   
   
   

Qur'an - Translation

The Defrauders





In the Name of Allah, the Beneficent, the Merciful.

[83.1] Woe to the defrauders,

[83.2] Who, when they take the measure (of their dues) from men take it fully,

[83.3] But when they measure out to others or weigh out for them, they are deficient.

[83.4] Do not these think that they shall be raised again,

[83.5] For a mighty day,

[83.6] The day on which men shall stand before the Lord of the worlds?

[83.7] Nay! most surely the record of the wicked is in the Sijjin.

[83.8] And what will make you know what the Sijjin is?

[83.9] It is a written book.

[83.10] Woe on that day to the rejecters,

[83.11] Who give the lie to the day of judgment.

[83.12] And none gives the lie to it but every exceeder of limits, sinful one;

[83.13] When Our communications are recited to him, he says: Stories of those of yore.

[83.14] Nay! rather, what they used to do has become like rust upon their hearts.

[83.15] Nay! most surely they shall on that day be debarred from their Lord.

[83.16] Then most surely they shall enter the burning fire.

[83.17] Then shall it be said: This is what you gave the lie to.

[83.18] Nay! Most surely the record of the righteous shall be in the Iliyin.

[83.19] And what will make you know what the highest Iliyin is?

[83.20] It is a written book,

[83.21] Those who are drawn near (to Allah) shall witness it.

[83.22] Most surely the righteous shall be in bliss,

[83.23] On thrones, they shall gaze;

[83.24] You will recognize in their faces the brightness of bliss.

[83.25] They are made to quaff of a pure drink that is sealed (to others).

[83.26] The sealing of it is (with) musk; and for that let the aspirers aspire.

[83.27] And the admixture of it is a water of Tasnim,

[83.28] A fountain from which drink they who are drawn near (to Allah).

[83.29] Surely they who are guilty used to laugh at those who believe.

[83.30] And when they passed by them, they winked at one another.

[83.31] And when they returned to their own followers they returned exulting.

[83.32] And when they saw them, they said: Most surely these are in error;

[83.33] And they were not sent to be keepers over them.

[83.34] So today those who believe shall laugh at the unbelievers;

[83.35] On thrones, they will look.

[83.36] Surely the disbelievers are rewarded as they did.


| Return To Menu |















2021, Interrogative Imperative Institute